Saomya shanta cetanananda: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Refinement)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(37 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,sacrifice
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Saomya shanta cetanananda
| above= Saomya shanta cetanananda
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 March 11
| date= 1983 March 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Sacrifice
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Keherwa]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___327%20SAOMYA%20SHA%27NTA%20CETANA%27NANDA.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___327%20SAOMYA%20SHA%27NTA%20CETANA%27NANDA.mp3}}
}}
}}
'''''Saomya shanta cetanananda''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|327<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Saomya shanta cetanananda''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|327<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 32: Line 30:
Ádi hate antime ácho tumi sab bhúme
Ádi hate antime ácho tumi sab bhúme
Saras kariyá sneha phalgu dhárá
Saras kariyá sneha phalgu dhárá
Váme hate dakśińe urdhve o adhá páne
Váme hate dakśińe urdhve o adhah páne
Sakal dishái tava karuńábhará
Sakal dishái tava karuńábhará
Sakaler ati priya sakaler ádarańiiya
Sakaler ati priya sakaler ádarańiiya
Line 41: Line 39:
Siimár báhire tumi siimátiite utkramii
Siimár báhire tumi siimátiite utkramii
Tomáke bhávite gele tomáte harái
Tomáke bhávite gele tomáte harái
Manamaińjuśá mama ketakii kesharasama
Manamaiṋjuśá mama ketakii kesharasama
Sab kichu sáthe niye tomá páne dháy
Sab kichu sáthe niye tomá páne dháy
</poem>
</poem>
Line 66: Line 64:
| <poem>
| <poem>
Enlightened Bliss, Tranquil Majesty,
Enlightened Bliss, Tranquil Majesty,
Please grant me audience at Your lotus feet.
Reveal to me Your lotus feet.
You are hope for the gloomy, love for the woeful,
You are hope for the gloomy, love for the woeful,
Life's last refuge for the defenseless.
Life's last refuge for the vulnerable.


You exist in all realms, from their origin to their end,
From start to finish, You are ubiquitous,
And my bountiful life is everbuoyant
The affectionate undercurrent that sweetens.
On the unseen currents of your love.
From left to right, above and below,
Every direction brims with Your compassion.
Everyone's most beloved, everyone's most respected,
You can never be grasped by erudition or intellect.


Your unbounded grace flows
My limitation, the boundaries innate to being born,
Ceaselessly in all directions.
Beyond that limitation, I cannot think one bit.
You are the favourite of all, the most adorable.
Beyond that limitation, You are endless and original;
You are beyond the ken of human intellect and learning.
On contemplating You, in You I get diffused.
You are the repository of all finitude
The casket of my mind, like the stamen of screwpine,{{#tag:ref|The [[:wikipedia:Pandanus utilis|screwpine]] is a palm-like tree with a drooping appearance. It is native to the tropics and subtropics. The tree is [[:wikipedia:Dioecy|dioecious]] in nature, that is, the male and female flowers grow on separate trees. Male flowers are tiny, white, and very shortlived; but they are highly valued for their fragrance. Those flowers are harvested (primarily in [[:wikipedia:Odisha|Orissa]]) early in the morning, because the fragrance is lost soon after the flower opens. For more information see [http://gernot-katzers-spice-pages.com/engl/Pand_odo.html here].|group="nb"}}
In the midst of which you sprout.
Rushes toward You, bearing all alongside.
 
Yet we cannot know you
Who are beyond the limitations of finitude.
When i contemplate you i begin to merge in you;
The casket of my mind,
Saturated with the sweet pollen of pandanas,
Rushes in total abandon towards you.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3alt|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___327%20SAOMYA%20SHA%27NTA%20CETANA%27NANDA.mp3|singer=Acarya Priyashivananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___327%20SAOMYA%20SHA%27NTA%20CETANA%27NANDA.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 111: Line 108:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]