85,622
edits
(Song 399) |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(52 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,children's story,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| above= Sadhuta saralata tejasvita gune | | above= Sadhuta saralata tejasvita gune | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
Line 12: | Line 10: | ||
| theme = (Children's story) Contemplation | | theme = (Children's story) Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] (fast) | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___399%20SA%27DHUTA%27%20SARALATA%27%20TEJASVITA%27%20GUN%27E.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Sadhuta saralata tejasvita gune''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|399<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Sadhuta saralata tejasvita gune''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|399<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> This song is the fifth in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, ''[[The Golden Lotus of the Blue Sea]]''. Each song amplifies metaphorical elements of the story and aspects of the plot. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 24: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Sádhutá saralatá tejasvitá guńe | Sádhutá saralatá tejasvitá guńe | ||
Sámánya | Sámánya loko asádhárań hay | ||
Rájár chot́a | Rájár chot́a chele e guńe guńii chilo | ||
Parii dhariváre se egiye jáy | Parii dhariváre se egiye jáy | ||
Niil sarovare | |||
Niil sarovare kamalakuiṋje | |||
Atandra prahará basálo se | Atandra prahará basálo se | ||
Anidra ráte prati praharete | |||
Phuler nishánáte tákiye chilo se | |||
Niil sarovare | |||
Nishiithera sheśe bhaye bhaye ese | Nishiithera sheśe bhaye bhaye ese | ||
Phul niye uŕe parii páláy | |||
Pakśiiráj cái parii dharite gele | |||
Kumár sei khoṋje trilok caśe phele | Kumár sei khoṋje trilok caśe phele | ||
Avasheśe ek dánavera deshe | Avasheśe ek dánavera deshe | ||
Line 44: | Line 44: | ||
Shubha cetanáy ghoŕá se háte páy | Shubha cetanáy ghoŕá se háte páy | ||
Asádhu dánav | Asádhu dánav mánilo mánav | ||
Shaktite rańe kakhano khát́o nay | Shaktite rańe kakhano khát́o nay | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 50: | Line 50: | ||
সাধুতা সরলতা তেজস্বিতা গুণে | সাধুতা সরলতা তেজস্বিতা গুণে | ||
সামান্য লোকও অসাধারণ হয় | সামান্য লোকও অসাধারণ হয় | ||
রাজার ছোট | রাজার ছোট ছেলে এ গুণে গুণী ছিলো | ||
পরী ধরিবারে সে এগিয়ে যায় | পরী ধরিবারে সে এগিয়ে যায় | ||
নীল সরোবরে | |||
নীল সরোবরে কমলকুঞ্জে | |||
অতন্দ্র প্রহরা বসালো সে | অতন্দ্র প্রহরা বসালো সে | ||
অনিদ্র রাতে প্রতি প্রহরেতে | |||
ফুলের নিশানাতে তাকিয়ে ছিলো সে | ফুলের নিশানাতে তাকিয়ে ছিলো সে | ||
নীল সরোবরে | |||
নিশীথের শেষে ভয়ে ভয়ে এসে | নিশীথের শেষে ভয়ে ভয়ে এসে | ||
ফুল নিয়ে উড়ে পরী পালায় | ফুল নিয়ে উড়ে পরী পালায় | ||
Line 71: | Line 73: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
By virtue of honesty, simplicity, and spiritedness, | |||
ordinary | Even an ordinary person becomes extraordinary. | ||
In the king's youngest son were these graces; | |||
And so he too sets forth to apprehend the fairy. | |||
At the Blue Sea, | |||
In the lotus grove at the Blue Sea, | |||
Sleepless, he sat watching. | |||
and | Vigilant every hour throughout the night, | ||
With eyes fixed on the flower was he, | |||
At the Blue Sea. | |||
At night's end, fearfully she came. | |||
Taking the flower and flying away, the fairy, she flees. | |||
To pursue a fairy, a winged horse is required; | |||
The prince scoured the three worlds far and wide. | |||
At the | At last, in the kingdom of one demon, | ||
the | There he found the horse was present. | ||
Loved by all for his benevolence, | |||
The prince acquires the horse, using good sense. | |||
The evil demon conceded that a human being, | |||
The | In strength at combat, is not always weak. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 112: | Line 105: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___399%20SA%27DHUTA%27%20SARALATA%27%20TEJASVITA%27%20GUN%27E.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 121: | Line 117: | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[Nidra tandra krodh alasya]] | | before = [[Nidra tandra krodh alasya]] | ||
| after = [[Sei svapnera deshe se | | after = [[Sei svapnera deshe se niilsayare]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} |