Niirava rate tomari sathe: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Verse 1 - translation continues)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Niirava rate tomari sathe
| title= Niirava rate tomari sathe
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
Line 10: Line 8:
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0212]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0212]]
| date= 1983 January 18
| date= 1983 January 18
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = Trital ghazal
| music = [[:wikipedia:Ghazal|Ghazal]], [[:wikipedia:Tintal|Tintal]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___212%20NIIRAVA%20RA%27TE%20TOMA%27RI%20SA%27THE.mp3}}
}}
}}
'''''Niirava rate tomari sathe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|212<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Niirava rate tomari sathe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|212<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 30: Line 28:


Kena go gulbáge
Kena go gulbáge
Kena go gulbáge hajáro káṋt́á tháke
Kena go gulbáge hajára káṋt́á tháke
Kena go nirjhara rukśa patha báche
Kena go nirjhara rukśa patha báche


Line 36: Line 34:
Hásite bhará dhará áṋdhár pathe chot́e
Hásite bhará dhará áṋdhár pathe chot́e
Sneha mamatábhará
Sneha mamatábhará
Sneha mamatá bhará rauṋiin khoyábe gherá
Sneha mamatábhará rauṋiin khoyábe gherá
Kena go srśt́ite káler cháyá náce
Kena go srśt́ite káler cháyá náce


Line 47: Line 45:
না-বলা কথা অনেক রয়ে গেছে
না-বলা কথা অনেক রয়ে গেছে


কেন গো গুল্বাগে
কেন গো গুলবাগে
কেন গো গুল্বাগে হাজারো কাঁটা থাকে  
কেন গো গুলবাগে হাজার কাঁটা থাকে  
কেন গো নির্ঝর রুক্ষ পথ বাছে
কেন গো নির্ঝর রুক্ষ পথ বাছে


Line 63: Line 61:
| <poem>
| <poem>
On my silent night with Thee,
On my silent night with Thee,
Many unspoken words remained pending.
Many unspoken words were left hanging.


Why are there countless thorns in a rose garden?
In the rose garden, why oh why—
Why do streams flow along rugged paths?
In the rose garden, why oh why do a thousand thorns reside?
Why does the lotus, full of fragrance bloom in turbid waters?
Why oh why do the rapids choose a rugged path?
Why does the earth, full of smiles, revolve in a dreary orbit?
Why does the shadow of death dance over the entire creation,
bubbling with love, compassion and colorful dreams?


Why do pride and vanity
The fragrant lily blossoms in filthy water;
Abjectly surrender to Your feet?
The sunny Earth races on a pitch-black orbit.
Full of love and affection,
Full of love and affection, girdled by colorful dreams,
Why oh why does Creation dance with the shadow of death?
 
Why oh why does pride—
Why oh why does pride, why oh why does conceit,
Crumble and fall beneath the dust of Your feet?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 83: Line 85:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___212%20NIIRAVA%20RA%27TE%20TOMA%27RI%20SA%27THE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___212%20NIIRAVA%20RA%27TE%20TOMA%27RI%20SA%27THE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}