Ami tomay bhalabesechi, ogo priya ogo priya: Difference between revisions

Added flag on song recording
(Song 1453)
 
(Added flag on song recording)
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1453]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1453]]
Line 12: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = Unknown
| music = Unknown
| audio = None available
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1453%20Ami%20tomay%20bhalabesechi,%20ogo%20priya%20ogo%20priya.mp3}}
}}
}}
'''''Ami tomay bhalabesechi ogo priya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1453<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Ami tomay bhalabesechi]].
'''''Ami tomay bhalabesechi, ogo priya ogo priya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1453<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV15">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1401-1500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B084LPYLHV|ISBN=9781393988007}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Ami tomay bhalabesechi]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 24: Line 25:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Ámi tomáy bhálabesechi ogo priya
Ámi tomáy bhálabesechi
Rúpete nay guńete nay ákarśańa anupameya
Ogo priya ogo priya
Rúpete nay guńete nay
Ákarśań anupameya


Tuccha haleo tomár ańu ámi tomár kśudra tanu
Tuccha haleo tomár ańu
Tomáy ghire nece cali tumi ámár varańiiya  
Ámi tomár kśudra tanu
Tomáy ghire nece cali
Tumi ámár varańiiya


Kena dúre thákiyá jáo balo ná ámáy
Kena dúre thákiyá jáo
Kena ese balo ná bhálabási tomáy
Balo ná ámáy
Tomár liilá tumii karo ámár priiti tumi nio
Kena ese balo ná
Bhálabási tomáy
Tomár liilá tumii karo  
Ámár priiti tumi nio
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
আমি তোমায় ভালবেসেছি ওগো প্রিয়
আমি তোমায় ভালবেসেছি
রূপেতে নয় গুণেতে নয় আকর্ষণ অনুপমেয়
ওগো প্রিয় ওগো প্রিয়
রূপেতে নয় গুণেতে নয়  
আকর্ষণ অনুপমেয়


তুচ্ছ হলেও তোমার অণু আমি তোমার ক্ষুদ্র তনু
তুচ্ছ হলেও তোমার অণু  
তোমায় ঘিরে’ নেচে’ চলে  তুমি আমার বরণীয়
আমি তোমার ক্ষুদ্র তনু
তোমায় ঘিরে’ নেচে’ চলে   
তুমি আমার বরণীয়


কেন দূরে থাকিয়া যাও বলো না আমায়
কেন দূরে থাকিয়া যাও  
কেন এসে’ বল না ভালবাসি তোমায়
বলো না আমায়
তোমার লীলা তুমিই করো আমার প্রীতি তুমি নিও
কেন এসে’ বল না
ভালবাসি তোমায়
তোমার লীলা তুমিই করো  
আমার প্রীতি তুমি নিও
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O dear lord,  
I have been in love with Thee,
I love you.  
Oh Darling Dear, Darling Dear...
Not due to your beauty or attributes
Not with Your beauty or quality...
but due to your incomparable attraction.  
Just the attraction is surpassing.


I am a particle of yours,  
Your atom, even it be paltry,
a meagre part of yours.  
I am still Your tiny body...
Circling You, I keep dancing;
You are my Most Revered.


I keep dancing around you.
Far away why go on staying,
You are my most revered one.
Won't You tell me please...
 
Why don't You come and speak;
Why do you stay away from me? tell me.  
I am in love with Thee!
Why? come and tell me why i should love you.
Your liila You alone devise,
Keep performing your divine play,  
But please accept this love of mine.
but accept my love.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 69: Line 85:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
The original notation has not been published for this song. The following rendition is in [[:wikipedia:Teental|tintal]] [[:wikipedia:Tala (music)|tala]].
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1453%20Ami%20tomay%20bhalabesechi,%20ogo%20priya%20ogo%20priya.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 78: Line 98:
  | years  = 1984
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tumi kabe asibe]]
  | before = [[Ajana pathik ke tumi balo]]
  | after  = [[Kata kal tava patha ceye rabo]]
  | after  = [[Kata kal tava patha ceye rabo]]
}}
}}
Line 85: Line 105:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs with no audio file]]
[[Category:Songs without original notation]]