Ageo ajana pareo ajana: Difference between revisions

m
Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223315087}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...
(Song 2790)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223315087}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Ageo ajana pareo ajana''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Ageo ajana pareo ajana''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CLJWZHXM|ISBN=9798223315087}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 31: Line 30:
Calechi kabe theke jáni ná
Calechi kabe theke jáni ná


Chilo ná ákásh vátás mahiirúha
Chilo ná ákásh vátás mahiiruha
Gandha madhubhara' chilo ná śaŕaruha
Gandha madhubhara' chilo ná sararuha
Áshá bhálabásár samároha
Áshá bhálabásár samároha
Vák bhávátiita se bhávaná
Vák bhávátiita se bhávaná
Line 47: Line 46:
চলেছি কবে থেকে জানি না
চলেছি কবে থেকে জানি না


ছিল না আকাশ বাতাস মহীরূহ
ছিল না আকাশ বাতাস মহীরুহ
গন্ধ মধুভরা ছিল না ষড়রূহ
গন্ধ মধুভরা ছিল না সররুহ
আশা ভালবাসার সমারোহ
আশা ভালবাসার সমারোহ
বাক্‌ ভাবাতীত সে ভাবনা
বাক্‌ ভাবাতীত সে ভাবনা
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The future is unknown, the past is also unknown,  
Unknown in days past, in future too a mystery;
only in middle recognition is there.
Just somewhere in between acquaintance be.
Where i am, where i am going,  
Where I'd been and where I'm going,
when did i start, all that i do not know.  
From when I've set forth, I don't perceive.
There was no sky, no air, no trees,  
 
there was no sweetness of fragrance of six types.  
There'd not been sky or wind or trees enormous;
in the collectivity of hope and love,
Filled with sweet scent, there was not a lotus.
the feelings beyond speech, thought.  
Magnificent assemblage of hope and love–
you were in the past; you shall remain at the end,  
That contemplation, it surpassed thought and speech.
and shine under environment of unlimited ness.  
 
those existing now would merge in you.
You had been in the past, You'll endure to the end;
only your will would remain.
Unlimited, You'll rise upon psychic environment.
Mingled inside Your midst, all remain existent–
It's Your fervent wish: they will go on staying.
</poem>
</poem>
|}
|}