Tumi acho prabhu ami achi: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You exist, I exist  
You exist, Lord, I exist;
and the world also exists.  
There exists this worldly realm.
Atoms are there, Macrocosm is there  
There's an atom, there's God too;
and small and big are also there.  
There's trifling with excellent.
With fruits and flowers,
 
I go on wandering,  
Among many flowers roundabout I stroll;
with the hope of honey, I wander all over.  
Everywhere I go, I go in honey's hope.
Now I have found the base of all honey,
But I obtain all honey's bowl
within You, as You are the Greatest.  
In Yourself; You are immense.
In the illumination of moonlight,  
 
You are the honey;  
With luster of moonlight, You alone are sweet;
You are the moon in the distant blue sky.  
Remote azure's moon, it is You exclusively.
Whatever You do is due to love only,  
What You do is only from holding dear,
without any consideration of good or bad.
Good or bad regardless.
</poem>
</poem>
|}
|}