Bhavite parini asbe abar: Difference between revisions

m
Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223249382}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...
(Song 2861)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223249382}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Earth.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Hut.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2861%20A%27MI%20BHA%27VITE%20PA%27RINI.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2861%20A%27MI%20BHA%27VITE%20PA%27RINI.mp3}}
}}
}}
'''''Bhavite parini asbe abar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2861<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Bhavite parini asbe abar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2861<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CTFLM81L|ISBN=9798223249382}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 26:
|<poem>
|<poem>
(Bhávite párini (ámi)) ásbe ábár
(Bhávite párini (ámi)) ásbe ábár
Kśudra e parńa kut́ire
Kśudra e parńakut́ire
Shudhu d́eke gechi áshá rekhe gechi
Shudhu d́eke gechi áshá rekhe gechi
Shudhu bhásiyáchi áṋkhi niire
Shudhu bhásiyáchi áṋkhiniire


Kii je kare jáo bojhá náhi jáy
Kii je kare jáo bojhá náhi jáy
Line 43: Line 42:
| <poem>
| <poem>
(ভাবিতে পারিনি (আমি)) আসবে আবার
(ভাবিতে পারিনি (আমি)) আসবে আবার
ক্ষুদ্র এ পর্ণ কুটিরে
ক্ষুদ্র এ পর্ণকুটিরে
শুধু ডেকে' গেছি আশা রেখে' গেছি
শুধু ডেকে' গেছি আশা রেখে' গেছি
শুধু ভাসিয়াছি আঁখি-নীরে
শুধু ভাসিয়াছি আঁখিনীরে


কী যে করে' যাও বোঝা নাহি যায়
কী যে করে' যাও বোঝা নাহি যায়
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I did not imagine, that You would come this time
I could not believe You will come again
into my small leaf thatched hut.  
Unto this thatched hut trifling.
I only continued calling, keeping hope,
I've simply gone on calling, kept retaining hope;
with only tearful eyes.  
Only by tears am I holding dear.
What You go on doing is not possible to understand,  
 
what exists is not really that
What You go on doing, it cannot be fathomed;
and what remains that too is lost.  
What was not exists, and what was once gets lost.
High mountains get merged into dust.
A lofty mountain dissolves into dust,
And within atom whole cosmos is held.  
In bosom of an atom, along stream of Supreme.
Your divine game goes on in light and darkness,
 
what a game of the charming melody of Your flute?  
In darkness and light proceeds Your [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|cosmic play]];
You have poured out the bouquet full of love,
With bewitching flute what is the melodic game?
to each and every human beings and each home.
You're doling out a love-filled tray
Inside each home to every human being.
</poem>
</poem>
|}
|}