Hrdaya vidarii marama niunari: Difference between revisions

Refinements
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(Refinements)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 54: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Having pierced my bosom and wrung my heart,
Having pierced bosom and wrung heart,
On what chariot of beauty did You depart
Upon what cart of form have You departed
With fire and wind toward the blue yonder...
With fire and wind toward blue yonder,
Into some far, far-distant star cluster?
Unto which far-flung star cluster?


Alone You arrived on a brilliant cascade;
Alone You'd arrived on brilliant cascade;
The riches of my heart You won and took away.
Riches of my heart You'd won and took away.
Darkness impervious was inside my mind;
Darkness impervious inside of heart mine,
But, with Your own hand, ignited was a golden light.
By Your own hand lit was a golden light.


You have left, but the scent of honey lingers;
You are leaving, but scent of honey lingers
On the lids of my blind eyes, light-stripes are etched.
On lids of blind eyes, light-stripes etched.
Day or night, when there's a sweet and mild breeze,
Day or night, on a sweet and mild breeze,
Filled with pleasant memories, Your love accompanies me.
Love accompanies, filled with pleasant memories.
</poem>
</poem>
|}
|}