Prabhat Ranjan Sarkar on Rabindranath Tagore: Difference between revisions

(Yatamána – the Stage of Perseverance)
Line 8: Line 8:


In another discourse, delivered at Kolkata, on 13 April 1979, Sarkar referred a poem of Tagore to illustrate how man in his finite life tries to relate him with [[Parama Purusa|the infinite]]—<ref name="EERVPVPP">{{cite book|title=[[The Electronic Edition of the Works of P. R. Sarkar]]|publisher=[[Ananda Marga Pracaraka Samgha]]|author=[[Prabhat Ranjan Sarkar]]|edition=7.5|language=English|chapter=Yatamána – the Stage of Perseverance}}</ref>
In another discourse, delivered at Kolkata, on 13 April 1979, Sarkar referred a poem of Tagore to illustrate how man in his finite life tries to relate him with [[Parama Purusa|the infinite]]—<ref name="EERVPVPP">{{cite book|title=[[The Electronic Edition of the Works of P. R. Sarkar]]|publisher=[[Ananda Marga Pracaraka Samgha]]|author=[[Prabhat Ranjan Sarkar]]|edition=7.5|language=English|chapter=Yatamána – the Stage of Perseverance}}</ref>
 
{| class="wikitable"
|-
! [[Roman Sanskrit]]
! Translation
|-
|<poem>
Ámi ye rúper padme karechi arúp madhu pán,
Duhkher bakśer májhe ánander peyechi sandhán,
Ananta maoner váńii shunechi antare,
Dekhechi jyotir path shunyamaya ándhár prántare.
Nahi ámi vidhir brhat parihás,
Asim aeshvarya niye racita mahat sarvanásh.
</poem>
|<poem>
In the lotus of forms, I have tasted the sweetness of the Formless One,
In the bosom of sorrow, I have found bliss,
Inside my heart I have heard the voice of infinite silence,
In the blinding darkness of the void, I have seen the path of light.
I am not simply a great joke of fate,
Was I created from boundless wealth, merely for annihilation?
</poem>
|}


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
14,061

edits