The Culmination of Devotion: Difference between revisions
(→Synopsis: Add) |
(→Synopsis: Word) |
||
Line 108: | Line 108: | ||
<blockquote>The beginning point of prapattiváda is "I am, Thou art, and Thou art mine." The culminating point of prapattiváda is "Thou art, O my Lord, Thou art."</blockquote> | <blockquote>The beginning point of prapattiváda is "I am, Thou art, and Thou art mine." The culminating point of prapattiváda is "Thou art, O my Lord, Thou art."</blockquote> | ||
The presence of “I am” is essential for prapattiváda in the beginning; but | The presence of “I am” is essential for prapattiváda in the beginning; but gradually it changes to “Tvamasi, Tvaḿ Hi, Tvaḿ Hi” in the end. | ||
== References == | == References == |
Revision as of 07:45, 24 November 2014
The Culmination of Devotion | |
---|---|
Speaker | Shrii Shrii Anandamurti |
Date | 1978 August 11 |
Place | Patna |
Included in | Ananda Vacanamrtam Part 1 |
Location in Sarkarverse |
The Culmination of Devotion is a discourse given by Shrii Shrii Anandamurti. This discourse is the seventh chapter of Ananda Vacanamrtam Part 1.[1]
Synopsis
Prapatti is the idea that "I am at His disposal and that He does His work, I am just a tool in His hands". The word is derived as follows: "Pra+ – "pat" + "ktin" = "Prapatti". A practitioner of "Prapatti" does not see difference between "sorrow" and "joy' and accepts both with equanimity, He considers himself as a tool in the hands of Parama Purusa and feels—
. . .everything is being done by His wish, that it is by His grace that He is using me as a tool, that He may or may not use me as a tool, but ‘His will be done
The opposite feeling of Prapatti is "viprapatti". Here a person feels it is "I" who does everything – and no one else.
"Prapatti" is a very important theme in Vaeśńavism and Sufism. An expression of Prapatti may be seen in the following Bengali devotional song—
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sakali tomár icchá, |
সকলি তোমারই ইচ্ছা |
Everything is your wish, |
There is another similar Bengali devotional song—
Roman script | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Man gariiber kii doś áche? |
মন গরীবের কী দোষ আছে? |
What is the fault of the poor mind? |
According to Anandamurti—
The beginning point of prapattiváda is "I am, Thou art, and Thou art mine." The culminating point of prapattiváda is "Thou art, O my Lord, Thou art."
The presence of “I am” is essential for prapattiváda in the beginning; but gradually it changes to “Tvamasi, Tvaḿ Hi, Tvaḿ Hi” in the end.
References
Citations
- ^ Shrii Shrii Anandamurti Ananda Vacanamrtam Part 1
Footnotes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
Preceded by The Three Factors for Spiritual Elevation |
Ananda Vacanamrtam Part 1 1978 With: The Culmination of Devotion |
Succeeded by "Mayametam Taranti Te" - 2 / The Nectar Beyond Maya |