Niirava rate tomari sathe: Difference between revisions
m (Removed PSUC flag) |
m (Refinements) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
In the rose garden, why oh why— | In the rose garden, why oh why— | ||
In the rose garden, why do a thousand thorns reside? | In the rose garden, why oh why do a thousand thorns reside? | ||
Why oh why do rapids choose a rugged path? | Why oh why do the rapids choose a rugged path? | ||
The fragrant lily blossoms in filthy water; | The fragrant lily blossoms in filthy water; |
Revision as of 12:30, 9 January 2015
Niirava rate tomari sathe | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0212 |
Date | 1983 January 18 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Niirava rate tomari sathe is the 212th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niirava ráte tomári sáthe |
নীরব রাতে তোমারই সাথে |
On my silent night with Thee, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Niirava rate tomari sathe sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Din ase ar din cale jay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Niirava rate tomari sathe |
Succeeded by Eso eso bandhu eso |