Carane aj kiser dvidha: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism
Line 61: Line 60:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Why is there dilemma down your feet?
Today, what makes your feet falter;
Why seems your sleep full of thorns?
And why does sleep come on a bed of thorns?
Why is there intoxication in your mind
What dulls the power of your mind,
and why are your eyes filled with tears?
And why do tears fall from your eyes?


The one whom you love,
The one you love,
has he forgotten you?
Has he neglected you;
Is it because of this,
And, due to that, a flood deluged
that flood came rushing down
Every anxious heart?
in overwhelming inundation of all hearts?
When tears fall from a sentient one,
It's as if a cobra lost her gem.{{#tag:ref|Indian mythology places a precious jewel, ''nagamani'' or ''manihárá'', in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the [[Discourses on Tantra|tantric]] tradition, the cobra represents the ''kuńd́alinii'' (one's serpentine force or sleeping divinity), and the jewel represents the ''sahasrára cakra'' (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland).|group="nb"}}


A powerful one is shedding tears
Keep in mind such things crop up;
like a snake having lost its gem.
So that is not the way to love.
 
The one you love belongs to Him;
You know it happens this way,
Engage in selfless service.
it is not love.
 
You have to become selfless
for the work
of one whom you love.
</poem>
</poem>
|}
|}