User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2514]]
| date = 1985 March 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2514%20Tumi%20amari%20amari%20shudhu.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2514%20TUMI%20A%27MA%27RI%20A%27MA%27RI%20SHUDHU.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2514<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi ámári ámári shudhu
Diganta ghire mahá ambare
Hese calecho eki vidhu
Maner końe końe bháveri gahane
Kusume surabhita sushobhita vane
Tomáre bheve cali tomári kathá bali
Niiras jiivane tumi madhu
Hatáshá megh áse iishán końe bháse
Dúre sare tava malay vátáse
Tumi cháŕá ár náhi ápanár
Háráno hrdaye tumi baṋdhu
</poem>
| <poem>
তুমি আমারই আমারই শুধু
দিগন্ত ঘিরে' মহা' অম্বরে
হেসে' চলেছ একই বিধু
মনের কোণে কোণে ভাবেরই গহনে
কুসুমে সুরভিত সুশোভিত বনে
তোমারে ভেবে' চলি তোমারই কথা বলি
নীরস জীবনে তুমি মধু
হতাশা-মেঘ আসে ঈশান কোণে ভাসে
দূরে সরে তব মলয় বাতাসে
তুমি ছাড়া আর নাহি আপনার
হারানো হৃদয়ে তুমি বঁধু
</poem>
| <poem>
O lord, you are only mine.
in the great sky surrounding the horizon,
you go on moving smilingly
as a singular moon.
in each corner of the mind,
in the depth of thought,
in the decorated garden
fragrant with flowers,
i go on thinking and speaking
only of you.
you are the honey in my dry life.
the clouds of pessimism
come and float in the northeastern corner,
but move away with your sandal breeze.
other than you, there is no one as mine.
You are the ever companion of a lost heart.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio renditions are available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2514%20Tumi%20amari%20amari%20shudhu.mp3}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2514%20TUMI%20A%27MA%27RI%20A%27MA%27RI%20SHUDHU.mp3|singer=note-taking team|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Matir pradiip jvaliye rakhi]]
| after  = [[Ami tomay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 03:37, 30 September 2024