User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2566)
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2566]]
| date = 1985 April 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2566%20PUN%27YER%20BHA%27R%20NEIKO%20A%27MA%27R.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2566<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Puńyera bhár neiko ámár
Akapat́e jáci krpá tomár
Mor áshray tava varábhay
Tumi cháŕá nái gati ámár
Mor utsa tava saincarań,
Tomár cháyáte ámár sharań
Tava prashánti te mahá marań
Ásá jáoá sheśa parikramár
Jiivaner sukh tomár karuńá
Asahya duhkha báncá tomá biná
Mor tantriite bájále je viińá
Vasudhár jata sudhá dháráy
</poem>
| <poem>
পুণ্যের ভার নেইকো আমার
অকপটে যাচি কৃপা তোমার
মোর আশ্রয় তব বরাভয়
তুমি ছাড়া নাই গতি আমার
মোর উৎস তব সঞ্চরণ
তোমার ছায়াতে আমার শরণ
তব প্রশান্তিতে মহামরণ
আসা-যাওয়া শেষ পরিক্রমার
জীবনের সুখ তোমার করুণা
অসহ্য দুখ বাঁচা তোমা' বিনা
মোর তন্ত্রীতে বাজালে যে বীণা
বসুধার যত সুধাধারায়
</poem>
| <poem>
O lord, i do not have load of virtues,
hence i beg you for your grace
without cunningness.
My confidence and shelter is
your boon of fearlessness.
i have no go other than you.
i have originated in your creative phase.
my shelter is within your shade.
In your tranquility, is my final death,
terminating the revolution
of coming and going.
the happiness of life is by your mercy,
unbearable sorrow is left without You.
the note that You play
on strings of my viin’a’ amounts to
all the flows of nectar on the earth.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2566%20PUN%27YER%20BHA%27R%20NEIKO%20A%27MA%27R.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Dur ambare sandhyasayare, kar jyotihkana bhese ase]]
| after  = [[Ei smita jyotsnate tumi]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:37, 30 September 2024