User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2728)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2728]]
| date = 1985 May 27
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2728%20TOMA%27KEI%20NIYE%20JIIVAN%20UTSAV.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2728<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomákei niye jiivana utsav
Tomákei niye jata gán
Sárá vishve tumii pratibhu,
Amrita cetanári práńa
Cetaná cakre madhya mańi
Citi saritárekáche áno t́ani
Samvedane ei bujhi jáni
Sabe tava karuńári dán
Vistári ácho dúr theke dúre
Ságare atale adrir shire
Paramáńu náce tomárei ghire
Se nácer náhi avasán
</poem>
| <poem>
তোমাকেই নিয়ে জীবন-উৎসব
তোমাকেই নিয়ে যত গান
সারা বিশ্বে তুমিই প্রতিভূ
অমৃত চেতনারই প্রাণ
চেতনা চক্রে মধ্যমণি
চিতি সরিতারে কাছে আন টানি'
সংবেদনে এই বুঝি জানি
সবে তব করুণারই দান
বিস্তারি' আছ দূর থেকে দূরে
সাগরে অতলে অদ্রির শিরে
পরমাণু নাচে তোমারেই ঘিরে
সে নাচের নাহি অবসান
</poem>
| <poem>
O lord, the festivity of life is due to you,
all songs are due to you. You are
the representative of the whole universe,
the very life of the immortal consciousness.
you are the nucleus gem of
the cycle of consciousness.
you pull close the stream of consciousness.
By feelings, i know and understand that all are
gifts of your mercy. you are spread far and far,
into the depth of the ocean
and the top of the mountains.
the atoms dance surrounding you,
and there is no end of that dance.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2728%20TOMA%27KEI%20NIYE%20JIIVAN%20UTSAV.mp3|singer=Acarya Hemakanta Brahmacarii|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Jiivaner dhara sagare dhay]]
| after  = [[Tumi je esecho alodhara enecho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
Acarya Tattvavedananda Avadhuta
the note-taking team
Krishna Dutta
Kalyanii Ghosh
Dipanwita Debnath
Avadhutika Ananda Arundhati Acarya
an unknown performer

Latest revision as of 03:52, 29 September 2024