User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script and note)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790]]
| date = 1985 June 12
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2790<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ágeo ajáná pareo ajáná
Májhkháne shudhu cenáshoná
Kotháy chilum jácchi kotháy
Calechi kabe theke jáni ná
Chilo ná ákásh vátás mahiirúha
Gandha madhubhara' chilo ná śaŕaruha
Áshá bhálabásár samároha
Vák bhávátiita se bhávaná
Atiite tumi chile thákibe tumi sheśe
Bhásibe ananta citi pariveshe
Sabái theke tháke tomár májhe mishe{{#tag:ref|This line is given three different ways in the Bangla source, and in the [[#Recordings|audio rendition]] it is presented yet another way. Here we give what seems to be most likely what was originally given.|group="nb"}}
Theke jábe tava eśańá
</poem>
| <poem>
আগেও অজানা পরেও অজানা
মাঝখানে শুধু চেনাশোনা
কোথায় ছিলুম যাচ্ছি কোথায়
চলেছি কবে থেকে জানি না
ছিল না আকাশ বাতাস মহীরূহ
গন্ধ মধুভরা ছিল না ষড়রূহ
আশা ভালবাসার সমারোহ
বাক্‌ ভাবাতীত সে ভাবনা
অতীতে তুমি ছিলে থাকিবে তুমি শেষে
ভাসিবে অনন্ত চিতি পরিবেশে
সবাই থেকে' থাকে তোমারই মাঝে মিশে
থেকে' যাবে তব এষণা
</poem>
| <poem>
The future is unknown, the past is also unknown,
only in middle recognition is there.
Where i am, where i am going,
when did i start, all that i do not know.
There was no sky, no air, no trees,
there was no sweetness of fragrance of six types.
in the collectivity of hope and love,
the feelings beyond speech, thought.
you were in the past; you shall remain at the end,
and shine under environment of unlimited ness.
those existing now would merge in you.
only your will would remain.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2790%20A%27GEO%20AJA%27NA%27%20PAREO%20AJA%27NA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Je tarii bhasiyechilum ajike]]
| after  = [[Madhur e madhavii vane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:00, 28 September 2024