User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2863)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaProfile.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2863]]
| date = 1985 July 4
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2863%20JYOTSNA%27%20RA%27TE%20A%27LOKAPA%27TE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2863<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Jyotsná ráte álokapáte
Esechile tumi cupisáre
Mantra dyotanáy supta cetanáy
Jágiye dile mana madhukare
Ogo dúrer bandhu niilákásher vidhu
Bhule chile keno bolo more
Tomáre bheve gechi maner madhuvane
Divase nishiithe chilum tava dhyáne
Kena ásoni kena bháśoni
Kii lábh hoye chilo liilá kare
Deriite holeo káche esecho
Kathá ná bolileo mrdu hesecho
Núpureri sureo ráungá adhare
Bánsharii bájáo priiti bhare
</poem>
| <poem>
জ্যোৎস্না রাতে আলোকপাতে
এসেছিলে তুমি চুপিসারে
মন্ত্রদ্যোতনায় সুপ্ত চেতনায়
জাগিয়ে দিলে মন-মধুকরে
অজ্ঞ দূরের বঁধু নীলাকাশের বিধু
ভুলেছিলে কেন বলো মোরে
তোমারে ভেবে গেছি মনের মধুবনে
দিবসে নিশীথে ছিলুম তব ধ্যানে
কেন আসোনি কেন ভাষোনি
কী লাভ হয়েছিল লীলা করে
দেরীতে হলেও কাছে এসেছ
কথা না বলিলেও মৃদু হেসেছ
নূপুরেরই সুরে ও রাঙা অধরে
বাঁশরী বাজাও প্রীতি ভরে'
</poem>
| <poem>
O lord, in the moonlit night, with illumination,
you came secretly. with suggestion of mantra,
you awakened the sleeping mental bee of consciousness.
o the distant companion, moon of the blue sky,
why have you forgotten, tell me.
i have continued thinking of you in the mental garden,
remained engrossed in your meditation, day and night.
Why do not you come, why do not you speak,
what is the benefit of continuing the divine game, liila’?
Even after delay, you came close,
even without speaking you smiled softly.
with the melody of ankle bell and coloured lips,
you play your flute full of love.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2863%20JYOTSNA%27%20RA%27TE%20A%27LOKAPA%27TE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomari ashe base base, phul jhariya jay]]
| after  = [[Eso mor mane abhidhyane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:00, 28 September 2024