User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chrysanthemum.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2909]]
| date = 1985 July 15
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2909%20RAUNE%20RAUNE%20BHARE%20DIYECHO.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2909<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Rauṋe rauṋe bhare diyecho tumi
Tomár priya e vasudháke
Andhakár sariye diyecho
Gandha d́helecho dike dike
Tava dhará ghore ravire ghire
Nrtye chande juga juga dhare
Tava nirdesh pálan se kare
Tomári ráge anuráge
Ráge anuráge sarjan tava
Ananta giiti káháke shonábo
Tava bhávanáy tomákei pábo
Je prápti náshe tamasáke
</poem>
| <poem>
রঙে রঙে ভরে' দিয়েছ তুমি
তোমার প্রিয় এ বসুধাকে
অন্ধকার সরিয়ে দিয়েছ
গন্ধ ঢেলেছ দিকে দিকে
তব ধরা ঘোরে রবিরে ঘিরে'
নৃত্যে ছন্দে যুগ যুগ ধরে'
তব নির্দেশ পালন সে করে
তোমারই রাগে অনুরাগে
রাগে অনুরাগে সর্জন তব
অনন্ত গীতি কাহাকে শোনাব
তব ভাবনায় তোমাকেই পাব
যে প্রাপ্তি নাশে তমসাকে
</poem>
| <poem>
O lord, you have filled your favorite
this earth with your diverse colours.
you have removed the darkness
and poured fragrance in various directions.
your earth revolves around the sun,
for ages after ages, with rhythms and dance.
it follows Your instructions
due to your love and affection.
created with love and affection,
to whom should i sing the song?
by your ideation, i shall attain you,
the attainment of which destroys the darkness.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2909%20RAUNE%20RAUNE%20BHARE%20DIYECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomake ceyechilum]]
| after  = [[Kehai jakhan thake na takhan]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:00, 28 September 2024