User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3138)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
(68 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Mother.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3138]]
| date = 1985 September 9
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3138%20NA%27%20JA%27NIYA%27%20BHA%27LO%20BESECHI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3138<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ná jániyá bhálo besechi
Bese dekhi jáná náhi jáy
Madhur hásir mohan bánshii
Áŕále tháke se shyám ráy
Bháve je jamuná ujánete dháy
Táre bhúle shyám jáy dvárakáy
Nanda jashodá dilo sneha sudhá
Táder páneo náhi tákáy
Je gopiká dilo paráńera madhu
Tádero tyájilo se jyotsná vidhu
Cakita harińii prekśańá shudhu
Kándiyá kándiyá kál kát́áy
</poem>
| <poem>
না জানিয়া ভালো বেসেছি
বেসে' দেখি জানা নাহি যায়
মধুর হাসির মোহন বাঁশীর
আড়ালে থাকে সে শ্যামরায়
ভাবে যে যমুনা উজানেতে ধায়
তারে ভুলে' শ্যাম যায় দ্বারকায়
নন্দ-যশোদা দিলে স্নেহসুধা
তাদের পানেও নাহি তাকায়
যে গোপিকা দিলো পরাণের মধু
তাদেরও ত্যজিল সে জ্যোৎস্না বিধু
চকিত হরিণী প্রেক্ষণা শুধু
কাঁদিয়া কাঁদিয়া কাল কাঁটায়
</poem>
| <poem>
Unknowingly I have loved,
even on observation,
it is not possible to know.
That Shya’m Ra’y remines
hidden with sweet smile
and charming flute.
The Yamuna’ river that
overflows with impulse,
forgetting that Shyam
is going to Dvaraka’.
Nanda and Yashoda’ had given
nectar of affection.
He is not looking even at them.
The cow maids who offered
the sweetness of their lives to Him,
He left that too that illuminating moon.
Only like observation of
the astonished frightened deer,
the time passes crying.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3138%20NA%27%20JA%27NIYA%27%20BHA%27LO%20BESECHI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Saritar dhara bahe jay]]
| after  = [[Jadi na asibe tabe kena]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 03:58, 30 June 2024