User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3267]]
| date = 1985 December 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3267%20GA%27N%20GEYE%20GEYE%20MA%27DHURII%20SHAR%27A%27YE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3267<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Gán geye geye mádhurii chaŕáye
Ke go ele mor manovane
Ámi dekhini kakhano nayane
Úśár áloy manda bháloy
Ek kare nile sure táne
Átma par báhir bhitar
Neiko tomár ghrńá anádar
Sabáike niye nikhila nilaye
Náco susmita spandane
Alakh puruś eki liilá tava
Anubhúti dáo niti nava nava
Bháv hate bhávátiite abhinava
Bhese cale jáo manane
</poem>
| <poem>
গান গেয়ে গেয়ে মাধুরী ছড়ায়ে
কে গো এলে মোর মনোবনে
আমি দেখিনি কখনো নয়নে
ঊষার আলোয় মন্দ-ভালোয়
এক করে' নিলে সুরে তানে
আত্ম-পর বাহির-ভিতর
নেইকো তোমার ঘৃণা-অনাদর
সবাইকে নিয়ে নিখিল নিলয়ে
নাচো সুস্মিত স্পন্দনে
অলখ পুরুষ একি লীলা তব
অনুভূতি দাও নিতি নব নব
ভাব হ'তে ভাবাতীতে অভিনব
ভেসে' চলে' যাও মননে
</poem>
| <poem>
Singing songs and scattering sweetness,
who has come into my mental garden?
I have never seen Him with eyes.
With the morning light,
by tunes and melodies,
He unified all good and bad.
Own and others, outside and inside,
for You there is no hatred or disrespect.
Taking all in the whole home,
You dance with smiling vibration.
O the unseen Lord,
what an illusive game, liila’, is Yours,
You provide ever new feelings.
From thought to beyond that in new way,
You go on floating in the mind.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3267%20GA%27N%20GEYE%20GEYE%20MA%27DHURII%20SHAR%27A%27YE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Rakhal raja re rakhal raja re]]
| after  = [[Alokeri rathe esechile]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Latest revision as of 22:24, 19 October 2024