User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3271)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3271]]
| date = 1985 December 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = Unknown
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3270%20PHULER%20MA%27LA%27Y%20EI%20ABELA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3271<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
D́ekechilum ashruniire
Tabu priya cáoniko phire
Bhávajagater madhyamańi
Raye gele bahu dúre
Tomár ámár e priitir hár
Keu jánená itikathár
Hási kánnár cúnii pánnár
Áshá niráshár gánthá d́ore
Ceye dekhi hat́hát e kii
Naiko ámi kabhu ekákii
Bháva jagate neiko phánki
Randhre randhre ácho bhare
</poem>
| <poem>
ডেকেছিলুম অশ্রুনীরে
তবু প্রিয় চাওনিকো ফিরে'
ভাবজগতের মধ্যমণি
রয়ে গেলে বহু দূরে
তোমার আমার এ প্রীতির হার
কেউ জানে না ইতিকথার
হাসি-কান্নার চুনী-পান্নার
আশা-নিরাশার গাঁথা ডোরে
চেয়ে দেখি হঠাৎ একি
নইকো আমি কভু একাকী
ভাবজগতে নেইকো ফাঁকি
রন্ধ্রে রন্ধ্রে আছো ভরে'
</poem>
| <poem>
O Dear, I have been calling You with tearful eyes,
yet You did not look at me.
You remained far away as the central gem
in the nucleus of the arena of ideation.
This garland of love between You and me,
nobody knows its history.
This is threaded in the twine of hope and despair,
picking up the emeralds of smile and cries.
Suddenly what I observed is
that I am not alone anytime.
In the arena of ideation there is no deception,
as You pervade each pore.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3268%20Alokeri%20rathe%20esechile.mp3}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3270%20PHULER%20MA%27LA%27Y%20EI%20ABELA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Phuler malay ei abelay]]
| after  = [[Ami chilum dhuloy pare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]
[[Category:Songs without original notation]]

Latest revision as of 07:56, 21 October 2024