Dur ambare sandhyasayare, kar jyotihkana bhese ase: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
From distant sky on twilight's sea, | |||
Whose particles of light come floating? | |||
What do they | What words do they tell; what news do they convey? | ||
Not with language but through glow they speak. | |||
all that | |||
that call | To fathom all that talk, I cannot; | ||
And I cannot preserve that call in my heart. | |||
It comes and goes, then hides in an instant; | |||
But I can understand that He loves me. | |||
and | Whose are those sparks, oh Who is that Numen; | ||
Even | He conquers mind, and He removes defilement. | ||
even | Even getting I don't get, even knowing I know not; | ||
only | I only grasp that He is mixed in everything. | ||
is mixed | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |