Tumi je esecho alodhara enecho: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You've arrived, brought a cascade of light; | |||
scattered | And You have scattered colors bright | ||
At the earth's every cranny. | |||
Under arbor's canopy by fantail and notes sweet, | |||
Pleasantness You've dispensed like a heady dream. | |||
Today there is no scarcity of anything; | |||
The [[:wikipedia:Philosopher's stone|Stone of Philosophers]] I find most near. | |||
With a flight of cranes upon blue sky I go singing; | |||
You are in my very psyche. | |||
You are at inmost depths, and You are outside of me, | |||
In the | In despair's anxiety and in the tears of grief. | ||
of flowers | With a bouquet of flowers, with glee's sense of satiety, | ||
You're an upstream flow of love heavenly. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |