User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Finished preliminary work on article) |
m (Initial work with Roman and Bangala scripts) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|image = [[File:Essay.png|50px|link=]] | |image = [[File:Essay.png|50px|link=]] | ||
|text = <div> | |text = <div> | ||
This is Abhidevananda's sandbox for '''[[ | This is Abhidevananda's sandbox for '''[[Prabhat Samgiita]]'''. It serves as a testing spot and page development space. | ||
'''This is not an encyclopedia article.''' | '''This is not an encyclopedia article.''' | ||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{Infobox | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| | | title= Abhidevananda/Sandbox3 | ||
| | | image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = 0168 | |||
| | | date= 1982 December 25 | ||
| | | place = Madhukarnika, Anandanagar | ||
| | | theme = () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, [[Neohumanism]], [[PROUT]] | ||
| | | lyrics = Bengali | ||
| | | melody = | ||
| | | location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
'''''Abhidevananda/Sandbox3''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|168<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== | == Lyrics == | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
(Áj) Aruńe ráuńáno sab áshá | |||
Sárthak halo bhálobásá | |||
Phúlabháre bhará vanalatá | |||
Ánande nata manalatá | |||
Mádhurye bhará sab bháśá | |||
Eso álor ságar páne páŕi dii | |||
(Eso) Bhálor sab kichuii mene nii | |||
(Eso) Bháver madhurimáy geye jái | |||
Bhúle atiiter kándá hásá | |||
(Eso) Mamatár t́áne sabákár sane | |||
Gáne gáne kari melámeshá | |||
Kari madhumákhá melámeshá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
(আজ) অরুণে রাঙানো সব আশা | |||
সার্থক হলো ভালোবাসা | |||
ফুলভারে ভরা বনলতা | |||
আনন্দে নত মনলতা | |||
মাধুর্যে ভরা সব ভাষা | |||
এসো আলোর সাগর পানে পাড়ি দিই | |||
(এসো) ভালোর সব কিছুই মেনে নিই | |||
(এসো) ভাবের মধুরিমায় গেয়ে যাই | |||
ভুলে অতীতের কাঁদা হাসা | |||
(এসো) মমতার টানে সবাকার সনে | |||
গানে গানে করি মেলামেশা | |||
করি মধুমাখা মেলামেশা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Today all my hopes have reddened with crimson rays, | |||
For, my love for Him has attained fruition. | |||
The forest creepers are laden with flowers. | |||
The creeper in my mind bends in joy. | |||
All expressions are exceedingly sweet today. | |||
The | |||
Come and let us set out for the ocean of light. | |||
Let us accept the bright side of everything. | |||
Let us fullthroatedly sing of glorious ideas, | |||
And forget all past tears and smiles. | |||
Come and let us mingle with all in love, | |||
Let us open up our hearts in songs | |||
And exchange our pure love and joy. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== | == References == | ||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___168%20A%27J%20ARUN%27E%20RAUNGA%27NO%20SAB%20A%27SHA%27.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1982 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
= | | before = [[Vishvatratar caraner renu]] | ||
| after = [[Esechile prabhu ghum bhaungate]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
= | |||
[[ | |||
= | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[ | |||