Shono go shono go shono go dharavasii: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Script) |
m (Verse 3 - translation complete) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
The charming garments in which he is clothed. | The charming garments in which he is clothed. | ||
Jingling ankle bells in every ear, | |||
Beaming effulgence in every heart, | |||
"Look | He says: "Look, a bucketful of nectar | ||
I have brought into this world to allot." | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |