Tomar madhur hasi niye eseche: Difference between revisions

m
Verse 2 - translation continues
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 52: Line 52:
Everything of Creation close to You.
Everything of Creation close to You.


You, the throbbing heart at the core of epochal changes,
A heart beating, an age changing—
You saturate the world with divine nectar.
Everything You've saturated with sweetness.
Come to me in rhythmic vibrant dance.
You come in cadence and dance, rhythm and undulation;
On all our memories,{{#tag:ref|An alternate but equally valid and possibly more expanded translation here would be [[:wikipedia:Smriti|Smriti]] instead of memories. The Smriti is a body of Indian scriptures that includes the [[:wikipedia:Puranas|Puranas]] as well as such classics as the [[:wikipedia:Mahabharata|Mahabharata]] and the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]].|group="nb"}} You've poured ambrosia.
 
Come to me in your intoxicating mood
Come to me in your intoxicating mood
With all the grace and charm of the most attractive one.
With all the grace and charm of the most attractive one.