Ke go tumi ele amari mane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, who are you who came into my mind?
Who are You that in my mind appeared;
In which depths were you hiding?
In what part hard-to-reach had You been hiding?


The sky and air are full of impulse.
The sky, the air, they're filled with ecstasy;
The smile of the moon brings about dreams.
The moon's smile, it yields fantasy.


Today, on this spring, in the sandal breeze,
Today, with a gentle [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} breeze,
my frenzied heart aspire for you only.
My restless heart pays heed only to Thee.


In sweet chirpings in the seclusion of mind,
Through sweet whispers in a mind that's lonely,
my life merges into yours.
With my heart Your heart keeps company.


Today, removing all obstructions,
Now, casting off all ties, ignoring smiles and tears,
forgetting smiles and cries,
In Your vibrant melody, with my song ready I will please.
I shall satisfy you
with tunes from my heart,
song after song.
</poem>
</poem>
|}
|}