Smrti buke niye base achi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I keep sitting with the memory
I bide my time, bearing in breast a memory;
of those lost days of arrival in my heart.
Departed are those days that I am missing.
With eyes traced by [[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|kohl]], awake am I
In expectation of Your arrival.


I remain awakened
In winter's piercing northern wind
with ointment applied on my eyes,
And in the red-hot wind of summer...
ever waiting for your arrival.
Under every circumstance, it is You in my heart,
At all times, in every wish and attainment.


In the shivering cold of the northern wind,
On autumn evenings in the golden clouds
in the intensely burning heat of summer,
And in dry season,{{#tag:ref|''Hemanta'' (হেমন্ত) is late autumn or prewinter. It is sometimes referred to as the dry season. It consists of the two Bengali months, ''Kártik'' (কার্তিক) and ''Agraháyana'' (অগ্রহায়ন), occurring from October 19 to December 16.|group="nb"}} frost-wet nights aroused...
that carries hot winds,
Coming with wind's roaring speed in winter,
in all conditions,
I get Your touch with a shiver.
You remain.
 
You are in my heart,
You are in all desires and attainments,
You are at all times.
 
In the awakening of the golden clouds
of autumn evenings,
in dew wet nights,
in the wind that carries coolness, in dreams,
I attain your touch in waves of shiver.
</poem>
</poem>
|}
|}