Bahire bahiche jhar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 67: Line 66:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
When he came, stormy wind was blowing outside.
Outside blowing is a cyclone.
The floral touch entered the heart. i was not recognizing him,
When He did show,
how he did so. he made me his own. the cyclonic wind was
A floral touch was piercing soul;
blowing with tremendous speed. the lightning appeared amidst
But Him I did not know...
stormy roar. he whispered into my ears, with fearless filled song,
Why does He like so?
" in your throat, sweetness is absorbed". the storm stopped and
He took me and made His own.
sweet sandal breeze came. even today that sweet memory is ever
 
shining. he went far away, in the adornment of my symbol of love.
Hurricane speeds rapidly, unrestrained;
He carried away with him, my internal voice.  
Lightning goes on flashing to a storm's refrain.
Into my ear, privately He did say:
"Filled with song, be most brave";
And on my throat, His sweetness was sprayed.
 
The storm has abated, blows a gentle breeze;
Still, the same memory springs to mind constantly.
He has gone to a very distant country,
Garbed as love's deputy;
He left, taking with Him heart-core's speech.
</poem>
</poem>
|}
|}