Ogo sundar tumi esechile: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O beautiful lord,
You had arrived, oh my Beauty;
You came and smiled sweetly.
A smile so sweet was what You'd beamed.
You'd brought a glow quite heavenly;
On my heart's throne, You took Your seat.


Spreading heavenly effulgence,
Then, in a grove with soft green leaves
You sat on the inner recess of my heart.
The golden bud had been concealed.
In my garden,
My psychic bee, for the sweetness of Thee,
buds were covered with tender leaves.
Had kept alert, hoping to get smeared.
With touch of life in love's atmosphere,
As flower pollen You had appeared.


My mental bee remained awake,
Then, he was dancing in the breeze–
hoping to become absorbed in your sweetness.
A charmed peacock in ecstasy.
 
Mid the glow divine, it was swaying–
In that loving environment,
Back and forth the sea did swing.
with a lively touch,
All Your grandeur, all Your majesty,
pollen appeared in flowers.
You set aside when in my life You did arise.
 
Enchanted by the sandal breeze,
peacocks then began to dance.
 
And with divine effulgence,
the ocean started swinging freely.
 
You entered into my life,
forgetting your grandeur and attributes.
</poem>
</poem>
|}
|}