User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaDeer.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3130]]
| date = 1985 September 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3130%20TUMI%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20DHRUVATA%27RA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3130<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi áṋdhár nisháy dhruvatárá
Dáo ná hate pathahárá
Ámi veńukár kánane disháhárá
Vanaharińiir áṋkhitárá
Vanamarmare trasta cakita
Sadáshauṋkita bhávanáy jaŕita
Tabu tumi more ceye maner mamatá diye
Dáo dekhiye calivár ishárá
Kasturiikurauṋga sama chut́i
Nijeri áṋdháre bhiita haye ut́hi
Dekhi ná álok-rekhá ut́heche phut́i
Maner gahane bháse shatadhárá
</poem>
| <poem>
তুমি আঁধার নিশায় ধ্রুবতারা
দাও না হ'তে পথহারা
আমি বেণুকার কাননে দিশাহারা
বনহরিণীর আঁখিতারা
বনমর্মরে ত্রস্ত চকিত
সদাশঙ্কিত ভাবনায় জড়িত
তবু তুমি মোরে চেয়ে মনের মমতা দিয়ে
দাও দেখিয়ে চলিবার ইশারা
কস্তুরীকুরঙ্গ-সম ছুটি
নিজেরই আঁধারে ভীত হয়ে উঠি'
দেখি না আলোকরেখা উঠেছে ফুটি
মনের গহনে ভাসে শতধারা
</poem>
| <poem>
O Lord, You are pole star of the dark night,
You would not let anyone lose his path.
I have lost the proper direction
trapped in the forest of bamboos.
You are the pupil of eyes
of the wild deer.
She is always afraid and surprised,
scared and engrossed in doubtful thoughts.
Still, You looked at me
and offered mental affection.
You provided direction for movement.
Rushing like the musk deer,
raising fear in own darkness,
I did not see that the ray of light
has arisen and appears
in the depth of the mind
in hundreds of flows.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3130%20TUMI%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20DHRUVATA%27RA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ami tai bhevechi tai bhevechi]]
| after  = [[Ganeri majhare peyechi tomare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:24, 3 June 2024