Tomar tare malatii mala gantha: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,
Line 62: Line 61:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
For You threaded is the wreath of [http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Malati.html malatii];
for you,
For You recited is the melody.
I threaded a garland of malati flowers
Worn are floral items to entice Your notice;
(a jasmine type, tall
The weeping is for getting Thee.
and red and white flowering creeper).


For you, i rehearsed my melody.
Whatever I have received is only by Your grace;
Absorbing my mind in you,
What I have not received, that You don't desire.
I decorated my altar with flowers.
Myself You have steered only for my welfare;
I continued crying to attain you.
Any disservice You don't ever contemplate.
So, to Your metric beat my heart is tied.


Whatever i obtained
Conscience, intellect, and intuition You have given;
was due to your grace only.
Piercing the seven worlds,{{#tag:ref|In Tantric theory, the cosmic mind (more or less the universe) consists of seven realms or worlds: ''bhú'' (physical world), ''bhuvah'' (crude mental world), ''svah'' (subtle mental world), ''mahah'' (supra-mental world), ''janah'' (subliminal world), ''tapah'' (penultimate world), and ''satya (causal world).<ref name=AS2>{{cite book |title=[[Ananda Sutram]] |last=Anandamurti |first=Shrii Shrii |location=Jamalpur |publisher= [[Ananda Marga]] Publications |chapter= Chapter 3, Sutra 2|year=1961 |ISBN=978-8172520274}}</ref>|group="nb"}} the mind You have lifted up.
 
So that birth after birth Your peerless affection
What i did not get,
May go on kissing my cheek,
was because you did not want it so.
You are the savior from every fear and apprehension...
 
Toward Thee I proceed, trampling underfoot all difficulties.
You make me move for my welfare only.
You never think of harming anyone.
Therefore, i have attuned my heart to your rythm.
 
You gave me intellect, intuition
and discriminating capacity.
You raised my mind,
piercing through all the seven strata of existence.
 
It is your uncomparable love
that has been kissing my cheeks life after life.
You relieve me from all fears and doubts.
And therefore, i move towards you, crushing all obstacles.
</poem>
</poem>
|}
|}