85,456
edits
m (Note refinement) |
m (Refined the note) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Hemante mor kánana pránte{{#tag:ref|There are two valid ways to translate this line, depending on whether the adjective, ''mor'' (my or mine), is in reference to the prewinter or the garden. All things considered, it | Hemante mor kánana pránte{{#tag:ref|There are two valid ways to translate this line, depending on whether the adjective, ''mor'' (my or mine), is in reference to the prewinter or the garden. All things considered, it seems to modify ''prewinter'' and not ''garden''. However, somewhat arbitrarily, it is presented here as a modifier of ''garden''.|group="nb"}} | ||
Ajáná pathik ke go ele | Ajáná pathik ke go ele | ||
Anámiká ámi nám dile tumi | Anámiká ámi nám dile tumi |