Jabe dure cale: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Song 2502)
 
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 72: Line 71:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, why are you going away,  
You will go away far-distant,
crushing with feet my garland threaded for you.
Trampling below feet a garland strung;
tell me. You shine in morning sunrays,  
Please tell me what's the reason.
smile in the colours of flowers.  
You float on the rays of dawn,
i shall never leave your shelter.
You smile within floral color;
my energy is meager;
Know that You I won't abandon.
there is no strength of my spiritual practice.  
 
i love you only and remain engrossed in you only.
Insignificant my force,
consider my sincerity, my earnestness,  
There is no strength of [[Sadhana|endeavor]],
same as golden shackles.  
But I cherish You alone;
all the load of pain from heart,  
In You I am absorbed.
entire collection of agonies,  
My candor and my fervor,
and keeping all to myself,  
Regard them as golden chains on one.
i am offering the garland of love.
 
take them with smiling face,
The heart's burden of anguish,
having grace on me, and pull me further close.
A collection of disgraces,
Everything kept to myself,
Love's necklace I did give;
With smiling face, You please take it.
To me do be gracious;
Myself closer still, kindly draw.
</poem>
</poem>
|}
|}