User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3150]]
| date = 1985 September 14
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3150%20TUMI%20CARA%27CARER%20PRIYA%20HE%20PRABHU%20A%27MA%27R.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3150<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Tumi) Carácarer priya
He prabhu ámár
Anale anile ácho
Sabáre ghire rayecho
Sabár tumii ádhár
Eká tumi gúŕhabháve
Aneker májhe ácho
Ákáshe pátále guńe
Sattáy bhare ácho
Antarátmá sabákár
Loke bháve ámi kari
Ámi niye ghar kari
Kintu ámi tava
Carań-rajah hari
Budbud e ámi tava karuńár
</poem>
| <poem>
(তুমি) চরাচরের প্রিয়
হে প্রভু আমার
অনলে অনিলে আছ
সবারে ঘিরে' রয়েছ
সবার তুমিই আধার
একা তুমি গূঢ়ভাবে
অনেকের মাঝে আছো
আকাশে পাতালে গুণে
সত্তায় ভরে' আছো
অন্তরাত্মা সবাকার
লোকে ভাবে আমি করি
আমি নিয়ে ঘর করি
কিন্তু আমি তব
চরণরজঃ হরি
বুদ্বুদ এ আমি তব করুণার
</poem>
| <poem>
O My Lord, You are dear
of all living and nonliving
entities of the world.
You are in air and fire
and engulf everything.
You are the base of all.
As a singular entity
with intricate idea
You pervade all.
In sky and nether land,
as existence of attributes,
You fill all.
You are the inner soul of souls
of all. O the stealer of sins, Hari,
I live in the world acting
and making my own world,
but I am the dust of Your feet.
I am a bubble of Your mercy.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3150%20TUMI%20CARA%27CARER%20PRIYA%20HE%20PRABHU%20A%27MA%27R.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Shabda sparsha rupa rase bhare acho]]
| after  = [[Shukno patara drume jhare jay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]