Kon timirera par hate phute uthecho: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Minor fixes to Bangala and Purport. Beginning of retranslation.) |
m (Revised translation complete) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
A stream of divine nectar to this earth? | A stream of divine nectar to this earth? | ||
Come Lord, in | Come, Lord, in life's essence, | ||
Come Lord, in | Come, Lord, in mind's flame, | ||
Come Lord, in the | Come, Lord, in heart's ''kadamba''—{{#tag:ref|A fragrant flower used in the production of Indian sandalwood perfume.|group="nb"}} | ||
Make this world sweetly fragrant. | |||
Come Lord, in | Come Lord, in life's melody, | ||
Come Lord, in | Come Lord, in mind's lyrics, | ||
Come Lord, in | Come Lord, in heart's rhythm— | ||
Stir those who are aslumber. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |