Phuler saji sathe niye: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (One correction at very end of Verse 4... but still need to translate all of Verses 2-4)
m (Verse 2)
Line 31: Line 31:


Bakul belá chokh mele cáy
Bakul belá chokh mele cáy
Madhupa puśpa neshá dharáy
Madhupuśpa neshá dharáy
Bhramar kathá shonáte cáy
Bhramar kathá shonáte cáy
Madhur gandhe mátálo
Madhur gandhe mátálo
Line 52: Line 52:


বকুল-বেলা চোখ মেলে চায়  
বকুল-বেলা চোখ মেলে চায়  
মধুপ পুশ্প নেশা ধরায়
মধুপুশ্প নেশা ধরায়
ভ্রমর কথা শোণাতে চায়  
ভ্রমর কথা শোনতে চায়  
মধুর গন্ধে মাতালো
মধুর গন্ধে মাতালো


Line 72: Line 72:
He drifted away on a stream of melody.
He drifted away on a stream of melody.


The bakul blossoms have opened their eyes.
The bakul and bael want to open their eyes;
The honey bee is addicted to the flower.
The ashoka{{#tag:ref|The [[wikipedia:Mimusops elengi|bakul]], [[wikipedia:Aegle marmelos|bael]], and [[wikipedia:Saraca asoca|ashoka]] trees are all highly appreciated in India for their beauty and their fragrance. They also have significance in India's spiritual traditions.|group="nb"}} is captivating.
The black bee tries to speak,
The bumblebees are inclined to surrender,
Inebriated with sweet fragrance.
Intoxicated by the sweet fragrance.


In the distant sky the stars are smiling,
In the distant sky the stars are smiling,