Amar kache tumi ele: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Fixed link) |
m (Retranslated) |
||
Line 57: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Near to me You came | |||
You came | After many aeons estranged. | ||
I've lost track of the time, | |||
Neglecting it out of pride. | |||
The flowers of yesteryear have dropped; | |||
and | Their name and shape have been forgot. | ||
Those stars have been displaced | |||
In transition from age to age. | |||
When heart was filled with fragrance sweet; | |||
When the heart was overflowing— | |||
In those days You did not arrive; | |||
When You did, my bosom{{#tag:ref|''Hrdayásan'' (হৃদয়াসন) literally means ''heart-seat''. Loosely, it also means ''heart'' or ''bosom'', taken as the seat of emotions.|group="nb"}} was dry. | |||
You did not | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |