Amar ghare tumi ele, cale gele kena: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
In my shrine You arrived;
You came to my home
So why then did You go?
but why did you leave?
If leaving was Your desire,
Why did You come like so.


If you had in mind to go away quickly,
The stars flash in the firmament;
why did you come in the first place?
You set alight a thousand gems.
Surrounding me, they all said:
"How could you let Him depart...
He should come again."


As the stars flash in the cosmos,
Weeping, the jasmines{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}} sprawl in the dust;
so did you illuminate thousands of rubies.
With the dew they do not open up.
 
The lilies of the pond don't blossom,
Circling around me,
Even now they sob.
they all wonder
why i let you go,
they all desire
You to come again.
 
The night jasmine flower cries
and is smeared with dust.
Under the load of dewdrops
it is unable to speak.
 
The lotus flower does not bloom
in the pond anymore
but cries even now.
</poem>
</poem>
|}
|}