Esecho hiya jinecho, na baliya sab kichu niye niyecho: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You have come... my heart You have won; | |||
You | Without speaking, You have carried off my entirety. | ||
I have sought You in the outside world, | |||
While You were inside, brightening my psyche. | |||
The dust of Your feet is the celestial beauty; | |||
Your thoughts make up the whole universe's body. | |||
You | You have smiled and granted Your affection; | ||
And thereby, unadvertised, everything You've given. | |||
Mason of the universe, You are cosmic consciousness; | |||
You're the honey-coated love song that is blemishless. | |||
You | You've understood and borne whatever may be known; | ||
Yet, ignoring merit and demerit, grace You've bestowed. | |||
You | |||
that | |||
You | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |