Tumi esecho bhalo besecho, bholaye sakal vyatha sab hahakar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You've arrived, and well You've liked;
You came and loved.
Forgotten is all pain and every lamentation.
You made me forget my pains
You've replied and sweetly smiled,
and the totality of my lamentations.
Winning the heart of everyone.


You responded,
My love knows You exclusively;
smiled sweetly
It lures You through both tune and beat.
and won all hearts.
In happiness and misery, in dignity and conceit,
You may be everybody's, but You belong to me.


My love knows you only.
Your love's imprinted on flowers and leaves;
It attracts you
Just like a psychic bee, lonely, I long for Thee.
in melody and rhythm.
Mid all that's lost, You're the note promissory;
 
The only thing that's mine, You are my everything.
In pain and pleasure,
in honor and dishonor,
You remain mine,
though you too belong to all.
 
In leaves and flowers,
Your love remains sketched.
My mental bee,
in solitude,
longs for you.
 
Amidst all losses,
You are the marking of attainment.
You are mine only.
</poem>
</poem>
|}
|}