Ankhite chilo je vari: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
There were tears in my eyes when he left.
In eyes had been that water,
A tear-studded garland was placed on my chest.
At the time when He left.
I saw his tears but failed to recognise what it meant.
Bathed in tears the garland
I could not understand whether it was love or not.  
He placed around my neck.


He left silently and the deep silence that lingered on
I have seen His eye-water;
proved he had left.  
Its drift I did not perceive.
Whenever i think of him,  
I grasped not what the trust had been,
that bodiless entity comes.  
Intrinsic to His loving me.
Silently, He did leave;
Silence tells the story.


He didn't forget me  
About Him anytime I recollect,
I also did not forget him.  
It matters He is out of body.
It would by lying,
He did not forget me;
if i said i had forgotten him.
Him I too did not forget.
It would be to speak untruly
If said I have lost His memory.
</poem>
</poem>
|}
|}