Meghe dhaka varasay vari jhara tamasay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Sadashiva.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 56: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
Inside a downpour-darkness, mid a cloud rain-concealed,
during rains that were so thick that even clouds could not be seen,
I have gone on calling You through my tears.
rains that turned the sky dark,
By a restless wind, with its din echoing,
I called you with tear-filled eyes.
[[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|Kohl]] had been etched on the depths of psyche.


In the restless wind,
A blue-stibnite shadow over an effusive tempest,
amidst the resonating noise,  
Lord, what is this... a rock received its accrued tenderness!
and in the depth of mind,
After the flow of hailstones with their bellow of thunder,
a dark eye mark was applied onto me.  
In the dark have moved a heart's lost emotions.


O lord,
I realize that this dark night will sometime be over;
under the blue shade of the sky,
All of this will reach an end, with daybreak will vanish.
imbibing the assembled restlessness of the storm,
Above my eyes on the far bank of gloomy ignorance,
would the rock obtain softness?
A flow of light will be revealed at that hour gladdened.
 
After the flow of lightning
and the thunder of meteorites,
the compressed thought of my heart
became lost in darkness.
 
I know that one day this darkness will be over,
and all calamity and distress to be removed,  
in the absorption of a new morning.
 
Beyond my eyes and beyond darkness,  
You will provide
flows of effulgence
and periods of joy.
</poem>
</poem>
|}
|}