Nutaneri alo eseche: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today,
Now, the light of novelty has come;
new light came
The black fog has met with naught.
and the dark fog dissolved.
The universe, brimming with life's passion,
Has assumed invincible momentum.


An unbound life filled the world
We will brook no obstruction, nowhere will we pause;
with irresistible speed.
We will never be subdued, fearing scowls from anyone.
On this day we'll move ahead;
Flood tide has been awakened.


I will not heed to any obstacle,
Only moving on, that we've known to be life;
nowhere will i stop.
Looking behind, it but calls to death, we've realized.
 
Dropping luster on the lids of our eyes,
I will not be suppressed
Shattering the slumber, Who has arrived!
in fear of threatening gestures.
 
I shall move ahead
in the tide that today came about.
 
I know that forward movement is life.
And that staying behind calls for death,
I have also understood.
 
Striking light into my eyes,
to break my slumber,
who is that who came?
</poem>
</poem>
|}
|}