User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2831]]
| date = 1985 June 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2831%20TANDRA%27%20JAR%27IMA%27%20CHILO%20A%27NKHIR%20TA%27RA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2831<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tandrá jaŕimá chilo áṋkhira táráy
Andhakáre kichu dekhá náhi jáy
Tamasá utsáre shudhu tamasáy
Tomári áloke prabhu dekhechi tomáy
Gauṋgottarii dhárá cale ságarer páne
Shyámal suśamádhárá vakśe priitite ene
Phule phale sabáre bhare dey náce gáne
Alakár álokete se saritá jhalakáy
Maner madhur bháv se áloke jege jáy
Jata klánti bhránti palake háráy
Ańucetanár májhe tumi ácho phula sáje
Sabáre náciye calo sumadhura dyotanáy
</poem>
| <poem>
তন্দ্রা-জড়িমা ছিল আঁখির তারায়
অন্ধকারে কিছু দেখা নাহি যায়
তমসা উৎসারে শুধু তমসায়
তোমারই আলোকে প্রভু দেখেছি তোমায়
গঙ্গোত্তরী ধারা চলে সাগরের পানে
শ্যামল সুষমাধারা বক্ষে প্রীতিতে এনে'
ফুলে ফলে সবারে ভরে' দেয় নাচে গানে
অলকার আলোকেতে সে সরিতা ঝলকায়
মনের মধুর ভাব সে আলোকে জেগে' যায়
যত ক্লান্তি ভ্রান্তি পলকে হারায়
অণুচেতনার মাঝে তুমি আছ ফুল সাজে
সবারে নাচিয়ে চল সুমধুর দ্যোতনায়
</poem>
| <poem>
The pupils of the eyes were inert with drowsiness;
nothing could be seen in darkness.
the darkness was emitting only darkness.
then by your light, o lord, i saw You.
the current of stream moves towards the ocean.
the green flow of beauty brought love in the heart.
Filling all with flowers and fruits,
through dances and songs that river
was showing heavenly brilliance.
the sweet feeling of the mind arises
with that illumination,
and all tiredness and delusion get lost in moment.
within unit consciousness,
You are present with floral adornment,
and made every one dance
with sweet figurative expression.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2831%20TANDRA%27%20JAR%27IMA%27%20CHILO%20A%27NKHIR%20TA%27RA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Praner aveg bhara priitir usnata jhara]]
| after  = [[Kamalavane tumi saorabha priya]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 07:26, 22 August 2023