User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Cleared sandbox)
Line 10: Line 10:
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }}
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }}
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= {{PAGENAME}}
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0224]]
| date= 1983 January 23
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| melody =
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___224%20BANDHU%20MAMA%20PRA%27N%27ERA%20PRIYATAMA.mp3</flashmp3>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|224<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Bandhu mama práńera priyatama
Tumii jiivanera sár
Tomári rúpe ráge tomári anuráge
Mananer halo vistár
Tomári bháver srote jái je bhásiyá
Tomári náme gáne asiime mishiyá
Bandhu mama antaratama
Sambodhi apár
Griiśme dávadáhe tumii shiitalatá
Hime tuhine uśńa sajiivatá
Eso go káche eso hrdayásane baso
Násho go klesh sabákár
</poem>
| <poem>
বন্ধু মম প্রাণের প্রিয়তম
তুমিই জীবনের সার
তোমারই রূপে রাগে তোমারই অনুরাগে
মননের হলো বিস্তার
তোমারই ভাবের স্রোতে যাই যে ভাসিয়া
তোমারই নামে গানে অসীমে মিশিয়া
বন্ধু মম অন্তরতম
সম্বোধি অপার
গ্রীষ্মে দাবদাহে তুমিই শীতলতা
হিমে তুহিনে উষ্ণ সজীবতা
এসো গো কাছে এসো হৃদয়াসনে বসো
নাশো গো ক্লেশ সবাকার
</poem>
| <poem>
O my eternal companion,
my dearest one,
You are the essence of my life.
By your form, affection and attachment,
my mind expands.
I float on in the flow of your imagination.
By your name and song, i merge into infinity.
O my innermost one,
You are infinite intuition.
In the intense heat of summer,
You provide coolness.
In snow and ice,
You are the warmth of my life.
Come, come closer,
sit on the throne of my heart.
And soothe my every pain.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== External links ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___224%20BANDHU%20MAMA%20PRA%27N%27ERA%20PRIYATAMA.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1983
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Chande chande tomari liila]]
| after  = [[Sathe sathe theko carane dhare rekho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]

Revision as of 09:56, 27 January 2015