|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2474]]
| |
| | date = 1985 March 14
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2474%20KON%20AJA%27NA%27%20LOKE%20PUS%27PA%20MA%27DHURII.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2474<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Kon ajáná loke puśpamádhurii
| |
| Sáthe enechile he dyutimay
| |
| Nútan kirańe varańe varańe
| |
| Rúpa bhare dile vishvamay
| |
|
| |
| Pratyúś hate pradoś avadhi
| |
| Álo d́hele jáo he karuńánidhi
| |
| Nishiithe shánti ene dáo prabhu
| |
| Niirava nithar tárakámay
| |
|
| |
| Maner końete jata gláni chilo
| |
| Tava bhávanáy dúre sare gelo
| |
| Priitir áloke náshi moha shoke
| |
| T́áno dhruvaloke he cinmay
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| কোন্ অজানা লোকে পুষ্পমাধুরী
| |
| সাথে এনেছিলে হে দ্যুতিময়
| |
| নূতন কিরণে বরণে বরণে
| |
| রূপ ভরে' দিলে বিশ্বময়
| |
|
| |
| প্রত্যূষ হতে প্রদোষ অবধি
| |
| আলো ঢেলে' যাও হে করুণানিধি
| |
| নিশীথে শান্তি এনে' দাও প্রভু
| |
| নীরব নিথার তারকাময়
| |
|
| |
| মনের কোণেতে যত গ্লানি ছিল
| |
| তব ভাবনায় দূরে সরে' গেল
| |
| প্রীতির আলোকে নাশি' মোহ-শোকে
| |
| টান ধ্রুবলোকে হে চিন্ময়
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O embodiment of effulgence,
| |
| from which unknown arena,
| |
| you have brought the
| |
| floral sweetness with you?
| |
| O the ocean of mercy,
| |
| since morning till evening
| |
| you go on pouring effulgence.
| |
| in the nights, you provide peace,
| |
| with motionless, silent, stars.
| |
| all the agonies present in the mind
| |
| were removed away with your ideation.
| |
| destroying the sorrows and infatuation
| |
| with the light of love,
| |
| pull me onto the destination arena,
| |
| o the embodiment of consciousness.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2474%20KON%20AJA%27NA%27%20LOKE%20PUS%27PA%20MA%27DHURII.mp3}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Svapane ceyechinu gopane]]
| |
| | after = [[Anander ei samarohe]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |