87,346
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2527) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ketakii.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2527]] | |||
| date = 1985 March 28 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2527%20TOMA%27R%20TARE%20ASHRU%20JHARE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2527<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomár tare ashru jhare | |||
Tomár tarei gán sádhá | |||
Tomár bháve bhuli abháve | |||
Tomár tarei málá gánthá | |||
Tumi ámár práńer pradiip | |||
Právrt́ kále puśpita niip | |||
Man ketakii jege tháki | |||
Paráge kay tomár kathá | |||
Kabariite bándhi málá | |||
Sájái priitir barańd́álá | |||
Bhuliyá jái shatek jválá | |||
Tomáy bheve jata vyathá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমার তরে অশ্রু ঝরে | |||
তোমার তরেই গান সাধা | |||
তোমার তরে ভুলি অভাবে | |||
তোমার তরেই মালা গাঁথা | |||
তুমি আমার প্রাণের প্রদীপ | |||
প্রাবৃট কালের পুষ্পিত নীপ | |||
মন কেতকী জেগে থাকি' | |||
পরাগে কয় তোমার কথা | |||
কবরীতে বাঁধি মালা | |||
সাজাই প্রীতির বরণ ডালা | |||
ভুলিয়া যাই শতেক জ্বালা | |||
তোমায় ভেবে' যত ব্যথা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, for you, tears drop | |||
and for you i have rehearsed the melody. | |||
With your ideation i forget the shortages, | |||
for you only i have threaded the garland. | |||
you are the lamp of my life, | |||
the bloomed niip flower of rains. | |||
the mental ketakii flower is bloomed | |||
and its fragrance tells about you. | |||
having tied the garland in chignon | |||
and colour tray of love, | |||
i forget hundreds of burns, | |||
and all pains thinking of you. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2527%20TOMA%27R%20TARE%20ASHRU%20JHARE.mp3|singer=the note-taking team|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara]] | |||
| after = [[Pusparaji jyotsnarashi bale bhalabasi]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |