|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ketakii.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2527]]
| |
| | date = 1985 March 28
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2527%20TOMA%27R%20TARE%20ASHRU%20JHARE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2527<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tomar tare ashru jhare]].
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Tomár tare ashru jhare
| |
| Tomár tarei gán sádhá
| |
| Tomár bháve bhuli abháve
| |
| Tomár tarei málá gáṋthá
| |
|
| |
| Tumi ámár práńer pradiip
| |
| Právrt́ kále puśpita niip
| |
| Man ketakii jege tháki
| |
| Paráge kay tomár kathá
| |
|
| |
| Kabariite báṋdhi málá
| |
| Sájái priitir barańd́álá
| |
| Bhuliyá jái shatek jválá
| |
| Tomáy bheve jata vyathá
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| তোমার তরে অশ্রু ঝরে
| |
| তোমার তরেই গান সাধা
| |
| তোমার তরে ভুলি অভাবে
| |
| তোমার তরেই মালা গাঁথা
| |
|
| |
| তুমি আমার প্রাণের প্রদীপ
| |
| প্রাবৃট কালে পুষ্পিত নীপ
| |
| মন কেতকী জেগে থাকি'
| |
| পরাগে কয় তোমার কথা
| |
|
| |
| কবরীতে বাঁধি মালা
| |
| সাজাই প্রীতির বরণডালা
| |
| ভুলিয়া যাই শতেক জ্বালা
| |
| তোমায় ভেবে' যত ব্যথা
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, for you, tears drop
| |
| and for you i have rehearsed the melody.
| |
| With your ideation i forget the shortages,
| |
| for you only i have threaded the garland.
| |
| you are the lamp of my life,
| |
| the bloomed niip flower of rains.
| |
| the mental ketakii flower is bloomed
| |
| and its fragrance tells about you.
| |
| having tied the garland in chignon
| |
| and colour tray of love,
| |
| i forget hundreds of burns,
| |
| and all pains thinking of you.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2527%20TOMA%27R%20TARE%20ASHRU%20JHARE.mp3|singer=the note-taking team|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara]]
| |
| | after = [[Pusparaji jyotsnarashi bale bhalabasi]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |