87,346
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2550) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2550]] | |||
| date = 1985 April 2 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Surrender | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2550%20TUMI%20ESECHO%20BHA%27LABESECHO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2550<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi esecho bhálabesecho | |||
Raune raune dhará sájiyecho | |||
Kichu ná cáhile sab kichu dile | |||
Maner gahane bhariyá rayecho | |||
Rúpe ananya guńe ameya | |||
Átmik sampade aparimeya | |||
Tava kathá bheve námete bhási jabe | |||
Kole tule niye ashru muchiyecho | |||
Tomáre bhulibo ná manane múchibo ná | |||
Ámár cidákáshe dú vidhu rákhibo ná | |||
Tumi sárátsár ánanda apár | |||
Ek lahamáy man práńa jine niyecho | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি এসেছ ভালবেসেছ | |||
রঙে রঙে ধরা সাজিয়েছ | |||
কিছু না চাহিলে সব কিছু দিলে | |||
মনের গহনে ভরিয়া রয়েছ | |||
রূপে অনন্য গুণে অমেয় | |||
আত্মিক সম্পদে অপরিমেয় | |||
তব কথা ভেবে' নামেতে ভাসি যবে | |||
কোলে তুলে' নিয়ে অশ্রু মুছিয়েছ | |||
তোমারে ভুলিব না মননে মুছিব না | |||
আমার চিদাকাশে দু'বিধু রাখিব না | |||
তুমি সারাৎসার আনন্দ অপার | |||
এক লহমায় মন-প্রাণ জিনে' নিয়েছ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you came, loved | |||
and decorated the earth with diverse colours. | |||
You did not want anything, gave all, | |||
and filled the depth of the mind. | |||
you are unique in form, | |||
immeasurable in attributes, | |||
unlimited in vibration of the soul. | |||
when i think of you, and float in your name, | |||
you lift me into your lap and wipe the tears. | |||
i shall never forget You, | |||
and never wipe out from my mind. | |||
i shall not keep two moons | |||
in the firmament of my mind. | |||
you are the essence of essence, unlimited bliss, | |||
within one moment; | |||
you win over the mind and the life. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2550%20TUMI%20ESECHO%20BHA%27LABESECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Phagun tomar agun rauner]] | |||
| after = [[Tomari sakashe kusumanirjase]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |